Не хотелось начинать новую тему, а куда прилепиться не нашла. Отрывок из книги Н.Смелзера "Социология":
"Вот какие слова "определения" можно собрать из разговоров с управленческим персоналом авиационного завода "Дуглас" в Лос-Анджелесе. Но, наверное, такой "словарь" характерен для любой современной организации.
"Программа" - любое задание, которое нельзя выполнить с помощью лишь одного телефонного звонка.
"Источники информации" - туман, напущенный учрежденческими бумагами.
"Консультант" (или "эксперт") - любой заурядный субъект с портфелем, работающий на расстоянии свыше 50 миль от дома.
"Усовершенствовать деятельность" - печатать больше копий ненужных документов и включать в бумаги побольше фамилий.
"На рассмотрении" - никогда об этом не слышал.
"Срочно рассматривается" - мы все еще ищем эту справку в кипе документов.
"Переговоры" - стремление к встрече умов без надежды пробиться через черепную коробку.
"Служащий, на которого можно положиться" - парень, которого вы только что впервые увидели.
"Осведомленный служащий" - парень, беседовавший с тем, которого вы только что впервые встретили.
"Служащий с безупречной репутацией" - тот, кто первым распускает слухи.
"Мы готовим отчет" - нам нужно больше времени для ответа.
"Зайдите ко мне" или "Давайте обсудим" - зайдите ко мне в кабинет, потому что я скучаю в одиночестве.
"Направлено на ваше рассмотрение" - пусть эта кипа документов полежит у вас (Дундес, Пэтжер, 1975)".